Можда се и вама то десило да добијете шансу то да урадите.
Možná se vám tohle stalo proto, abyste s tím něco udělal.
Чак и да се то десило неко од његове анђеоске пратње... би јавио, или неко из заштите.
Ten, kdo přivedl anděle na tu myšlenku a skrývá je před námi, má na svědomí i zmizení Boha.
"...када се то десило, каже да је видео хеликоптер како кружи око зграде. "
"...když se to stalo, říkal, že viděl helikoptéru kroužit okolo budovy."
Желиш ли да знаш шта би отац мислио о мени ако би се то десило?
Víš co by si o mně můj otec myslel, kdyby se to stalo?
A да би се то десило, понео сам пар алатки.
Ale abych měl jistotu, vzal jsem si pár nástrojů.
Мајкл, жао ми је што ти се то десило и што си овде.
Je mi moc líto, co se ti stalo a že jsi tady.
Жао ми је што ти се то десило.
Je mi líto, že se vám to stalo.
И тако се то десило први пут.
A tak se to stalo poprvé.
Нисам ни био ту када се то десило.
Já jsem nic neudělal. Ani jsem tady nebyl, když se to stalo.
Немам појма како се то десило.
Nechápu, jak se to mohlo stát.
Ноћ пре него што се то десило, Ник је сањао чудан сан.
V noci, než se to stalo, měl Nick opravdu divný sen. Super.
Да ми је суђено да умрем, већ би се то десило.
Kdybych měl umřít, už by se tak stalo.
Шта се то десило са правдом?
Kauce se zamítá! - Kam se poděla spravedlnost?
Шта се то десило са части лопова?
Co se stalo se ctí mezi zloději?
Аманда је била тамо кад се то десило.
Amanda tady byla, když se to stalo.
И мислите да се то десило зато што вам је ћерка умрла.
A vy si myslíte, že se to stalo, protože vaše dcera umřela.
Жао ми је што се то десило, волео бих да није.
Je mi líto, že se to stalo. A přál bych si, aby ne.
Је л' се то десило г. Меримаку?
To se stalo i panu Merrimackovi?
Али да би се то десило, убице мога сина морају бити убијене.
Až umřu, chci, aby se Bakhait vrátil domů k mému kmeni. Jenže to musí nejdřív zemřít vrazi mých synů.
Али све се то десило 1940-их.
Ale vše se to stalo v roce 1940.
Највеће шансе су да се то десило 1984.
Dalo by se říct, že už v roce 1984.
Немам времена да бринем о томе како се то десило.
Nemám čas lámat si hlavu tím, jak k tomu došlo.
Лоцирали су други сигнал када се то десило.
Zaměřovali druhý signál, když se to stalo.
Др Хирш је сарађивао са Министарством правде и био је у "заштитном притвору" када се то десило.
Doktor Hirsch spolupracoval s Ministerstvem spravedlnosti a v době útoků byl v ochranné vazbě.
Када се осврнемо на годишњицу тог трагичног догађаја, остаје нам да се запитамо да ли се то десило овде, то може поновити?
Když se ohlédneme za výročím této tragédie, můžeme se jen domnívat, jestli se to může stát znovu.
Треба сазнати како се то десило.
Ale musíme zjistit, jak se to stalo.
То не мења чињеницу да се то десило.
To nic nemění na tom, že se to stalo.
Добро, рецимо да се то десило.
Dobře, řekněme, že se to stane.
Си срећан ти ниси ту кад се то десило.
Máš štěstí, žes tu nebyl když se to stalo.
Чудно је да се то десило само пар дана по твом доласку, оженио си госпу Ерин, а она је пала кроз Месечеву капију.
Je zvláštní, že několik dní po tvém příjezdu jsi se s lady Arryn oženil a ona spadne Měsíčními dveřmi.
Тако ми је жао што се то десило.
Moc mě mrzí, že k tomu došlo.
У супротном, предала бих те исте ноћи кад се то десило.
Kdyby ano, udala bych vás tu noc, co se to stalo.
Био сам тамо кад се то десило.
Byl jsem tam, když se to stalo.
Кад ми се то десило, нашла сам десетине имејлова.
Když jsem to zjistila, našla jsem desítky emailů.
У Сједињеним Државама се то десило толико брзо да је, колико прошлог месеца, Џон Стјуарт рекао следеће: (Видео) Џон Стјуарт: Где је дечја парализа још увек активна?
A ve Spojených Státech se to stalo tak rychle, avšak dokonce minulý měsíc řekl Jon Stewart toto: (Video) Jon Stewart: Kde je dnes obrna ještě aktivní?
Ако би се то десило, могли бисмо наставити ово дуго путовање које је започето пре 100 година са Албертом Ајнштајном према још бољем разумевању природних закона.
Kdyby to vyšlo, pak bychom pokračovali v dlouhé cestě za ještě hlubším poznáním zákonů přírody, kterou nastolil před 100 lety Albert Einstein.
И када се то десило, арханђел Михајло је послат да га избаци из раја заједно са другим палим анђелима.
A když se tak stalo, archanděl Michael byl poslán aby ho vykopl z nebes spolu s dalšími padlými anděly.
И када се то десило, изашли су у град и убеђивали све да дечији рад мора да се прекине.
A jakmile se to stalo, rozeběhly se do města přesvědčovat každého že dětskou práci je prostě třeba zrušit.
2.194739818573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?